•  
  •  
  •  

王宇平:夏衍与《憩园》的三种讲法

发布时间:2015/7/2
来源:黄大仙论坛精选六肖,黄大仙精选资料三天肖三码
来源网站:www.thewokevillager.com

摘要: “改编”是夏衍电影理论和实践的重要组成部分. 新中国成立后,作为文艺界重要领导,他仍然直接参与具体电影剧本创作。夏衍后期的五个电影剧本都是对文学经典/革命经典的电影改编,为香港进步/左派电影界创作的剧本《憩园》是其中的特殊作品,夏衍尤其赞赏它的“民族化”的特点。本文考察巴金原著版本、夏衍改编后的电影剧本以及导演朱石麟执导的《故园春梦》(即《憩园》)的电影呈现之间的差异,结合夏衍的改编思想,探讨面对这一时期香港电影的特殊性,夏衍的电影剧本《憩园》中叙事的复杂性与开放性是如何呈现了不同面貌的夏衍,同时丰富和冲击了香港电影的银幕呈现,呼应和进一步敦促了党的香港电影政策。

关键词:《憩园》 巴金  夏衍   朱石麟  《故园春梦》 民族化 香港左派电影

19648月,由香港凤凰影业公司出品、朱石麟执导、夏梦、鲍方和平凡等主演的电影《故园春梦》在香港上映。该片源自作家巴金的中篇小说《憩园》,改编者署名朱石麟。实际上,这部影片的编剧是时为新中国文化部副部长的夏衍。1983年,夏衍的电影文学剧本《憩园》出版,他撰写《<憩园>后记》回顾了这段往事:“五十年代中叶,香港几家进步电影闹剧本荒,国内剧作家又怕‘海外关系’而不愿给他们写剧本,于是廖承志同志硬逼着我‘带头’给夏梦写一个适合于她扮演的剧本——我当时是侨委委员,但是工作太忙,拖着没有交卷,大约过了一年,夏梦一再催促,才于六一年冬或六二年春改编了这个剧本。……这个本子由朱石麟先生导演拍成了电影,可能也是为了适应香港这个特定环境,他们把片名改为《故园春梦》” 。

“电影改编”是夏衍电影理论和实践的重要组成部分,“在中国电影发展史上,既有成功的改编作品,又有系统的改编理论者,夏衍可谓是第一人” 。1933年,他根据茅盾作品改编的同名电影《春蚕》是新文学作品改编为电影的首次尝试;1949年,他从香港返回国内之前,又将葛琴同名小说《结亲》改编为电影交付摄制(该片又名《风雨江南》)。新中国成立后,作为文艺界主管电影的重要领导,夏衍仍直接参与具体电影创作。由他编剧的电影,除《人民的巨掌》(1950年)外,其余五个电影剧本——《祝福》(1956年)、《林家铺子》(1958年)、《革命家庭》(1959年)、《憩园》(1962年)、《烈火中永生》(1963年)——都是对文学经典/革命经典的电影改编。也正是在这一时期,夏衍先后发表了《杂谈改编》、《谈<邻家铺子>的改编》、《漫谈改编》、《对改编题目答客问》等文章与讲话,阐述他的“电影改编”观,指出不同的艺术样式必然会有不同的表现手法,改编主要“存在着一个改编者对原著的看法(包括世界观和创作方法)和改编者的功力题目” 。

……

王宇平:夏衍与《憩园》的三种讲法.pdf

XML 地图 | Sitemap 地图