黄大仙论坛精选六肖,黄大仙精选资料三天肖三码

一个有才华的作家,不管他选择哪种形式……他总是着眼于他的期间 时光,着眼于他的祖国最光辉、最优秀的人,并且着力描写为他们所喜欢、为他们所感动的事物。尤其是剧作家,倘若他着眼于平民,也必须是为了照亮和改善他们,而绝不可加深他们的偏见和鄙俗思想。

——莱辛《汉堡剧评》

赫耳墨斯秘籍

[古希腊]赫尔墨斯(托名) 著 肖霄 译
华东师范大学出版社
2019年07月, 536页, 88元
ISBN: 9787567575806

内容简介

赫耳墨斯教残篇是西方文明史上非常复杂的文史现象,最早的赫耳墨斯教文献可以确定的成文时间在公元前3世纪,《赫耳墨斯秘籍》中的18个对话残篇的成文时间则大致在公元1至3世纪之间。

古代炼金术并非是单纯技术性自然科学,而是灵魂内修的神秘学说。《赫耳墨斯秘籍》并不包含炼金术的内容,的确堪称“秘籍”。读过我国古书《抱朴子内篇》的读者,都不难理解外炼与内修的关系。《赫耳墨斯秘籍》将有助于我们更好地熟悉西方文明传统的历史复杂性。

目录

中译本阐明 说起(刘小枫) / 1

赫耳墨斯秘籍
卷一 赫耳墨斯之论说:珀伊曼德热斯 / 3
卷二 从赫耳墨斯到塔特:普遍论说 / 72
卷三 赫耳墨斯的神圣论说 / 90
卷四 赫耳墨斯对塔特的论说:搅拌缸或“一元” / 99
卷五 赫耳墨斯对其子塔特的论说 / 119
卷六 善仅在神中,不在它处 / 134
卷七 对神的无知是人间最大的恶 / 145
卷八 一切存在之物都不会被毁灭 / 151
卷九 论理解和感受 / 158
卷十 赫耳墨斯之论说:密匙 / 175
卷十一 心灵对赫耳墨斯 / 211
卷十二 赫耳墨斯之论说 / 238
卷十三 赫耳墨斯在山上与其子塔特的秘密对话 / 264
卷十四 赫耳墨斯对阿斯克勒庇俄斯,心灵的健康 / 308
卷十六 阿斯克勒庇俄斯向阿蒙王定义宇宙 / 319
卷十七 阿斯克勒庇俄斯向阿蒙王定义宇宙[续] / 341
卷十八 论受身体情感妨碍的灵魂 / 345

阿斯克勒庇俄斯的圣书 / 361

参考文献与缩写 / 509

精彩书摘

赫耳墨斯对其子塔特的论说(节选)


[1]塔特啊,这番论说我也将向你完整阐释,以防你没有受到比所有名号都巨大的神的秘仪的启蒙。你必须了解大众眼中不可见的某物将如何成为对你可见的。其实,倘若它〈并非〉不可见,它就不会〈一直〉存在。所有为人所见的都是被创生的,因为它在某刻变得为人所见。但是不可见者一直存在,而且它因为一直存在,所以不需变得为人所见。同样,虽然它因为一直存在而维持不可见〈的状态〉,但是它使一切其他事物变得可见。唯一造就可见性的实体并不使其自身变得可见;〈创生他物的〉本身并不是被创生的;呈现一切事物形象的〈并未〉呈现给想象。因为仅存在被创生之物的想象。诞生只不过是想象。

[2]显然,唯一的非被创生者同样也是未被想象且不可见的,但是通过呈现万物的形象,他通过它们全部所有、在它们全部之中为人所见;他尤为他愿望让其见到他的人所见。

那么你,塔特,我的孩子,先向主、父、唯一者祈祷吧,他并非“一元”,“一元”却从他而来;请求他的仁慈,以使你能够理解如此巨大的神,以允许他的哪怕一丝光芒启迪你的思想。只有理解力——因为它也不可见——看得到不可见者,而你若有力量,塔特,你的心灵之眼就将看到它。因为主——他并不吝惜——是通过整个秩序宇宙为人所见的。你能看见理解力并将它握在手中吗?你能想象神的形象吗?如果你内中的于你也是可见的,神将如何通过双眼向你展现他内在的自我?

[3]你若想看见神,就想想太阳,想想月亮的环轨,想想星辰的秩序。这秩序由谁维持?(因为每个秩序的数目 数目和场所都是有限的。)太阳,天神中最巨大者,所有天神臣服于他,仿若臣服于君王或统治者,太阳因此非常巨大,比大地和海洋更大,允许比他更小的星辰环绕在他上方。他服从谁,我的孩子?他惧怕谁?天上这些星辰不是每一个都绕着相同或相似的环轨吗?谁决定它们之中每一个的环轨的方向和大小?

[4]谁拥有这工具、这熊?它围绕自己周转并运载整个宇宙。谁为大海划定界限?谁安放大地?塔特,有一个〈人〉,是所有这一切的造者和主宰。如果没有造出它们的〈人〉,场所、数目 数目、测度就都无法维系。任何秩序都〈是被造出的;只有〉无场所、无测度的事物是不可被造出的。但是就连这也不乏主宰,我的孩子。即使无秩序者具有缺陷{——有缺陷,即无法维持秩序的特征——}它也仍然受制于一位尚未赋其以秩序的主宰。

[5]愿你可生出双翅,飞升空中,被托举在大地与天穹之间观看稳固的大地,流动的海洋,潺潺的溪流,柔顺的空气,有穿透力的火焰,周转的星辰,还有围绕着同样几点在轴上迅速旋转的诸天。哦,看到此景最为欢欣,我的孩子,一瞬间具有所有这一切的幻景,看到他创造的事物令不动者开始移动,不可见者变得可见!这便是秩序宇宙的秩序,这便是秩序的秩序宇宙。

[6]你若也愿望通过地上和深渊中必朽的生物看到这异象,我的孩子,就想想人类是如何在子宫中被匠造的吧,仔细检验造物的技艺,学习是谁匠造了这美丽神圣的人类形象。谁勾勒了眼周的轮廓?谁刺穿了鼻子和耳朵的孔洞?谁打开了嘴巴?谁伸展了筋腱并将它们束缚?谁造了静脉的沟槽?谁使骨骼变硬了?谁在肉体上覆盖了皮肤?谁使手指分开了?谁使足底扁平了?谁为毛孔打开了通路?谁延展了脾脏?谁把心脏造成了金字塔的形状?谁把{肋骨}连结在了一起?谁把肝脏变得扁平?谁把肺脏变得空洞?谁在肚腹中腾出了空间?谁把最荣耀的部分置于表面以得见,却藏起了令人羞耻的部分?

[7]看看吧,这同种单一的材料上应用了多少种技艺,单一的作品涵盖了多少辛劳,它们都是精巧绝伦的事物,皆经过严密测量,却各不相同。谁造了它们所有?若非那通过自身意愿匠造了它们所有的不可见之神,又能是何种母亲或何种父亲?

[8]除非有位雕塑者或画者,否则无人会宣称有一塑像或图画被制造了。那么,这造物被制造时,是否没有造物者?哦,这充满多少无知,充满多少不敬,充满多少愚昧!塔特,我的孩子,永远不要剥夺造物的造物者……或者毋宁说,他甚至比{神的某个名号}更强大,万有之父如此巨大。诚然,仅有他本人的作品可成为父。

[9]你若迫使我说出更大胆的事,那么是他的精髓当孕育万物并造出它们。正如任何事物被制造都不可能没有造者,这造者若非总是在天穹中、空气中、大地上、深渊中、秩序宇宙的每一角落、宇宙的每一角落、在存在与不存在之中造着一切事物,他就不可能一直[不]存在。因为所有他不存在的秩序宇宙中都空无一物。他本身即是存在与不存在之物。他将存在之物变得可见;将不存在之物持在他内中。

[10]这便是比任何名号都更巨大的神;这便是不可见且完全可见的神。这位眼见显然的神可在心灵中得见。他没有身体且有诸多身体;或者毋宁说,他具有一切身体。没有任何他不是的事物,因为他也是一切存在之物,这也是他具有所有名号的原因,因为它们具有共同的父,这就是他没有名号的原因,因为他是它们所有的父。

那么,谁会颂扬你,代表你或根据你的目的行事?我颂扬你时应眼望何方——向上、向下、向内、向外?因为你周围没有方向、没有场所、没有任何其他存在。万有皆在你内中;万有皆由你而来。你给予一切,不获取任何。因为你拥有所有,没有你不拥有的事物。

[11]我将何时向你吟唱圣诗?在你内中无法察觉时间或季节。我将为何吟唱圣诗——为了你已造出的或你未曾造出的,为你将之变得可见的和你将之隐藏的?我为何将向你吟唱圣诗——因为你是我的一部分,或者具有一个特殊性质,或者是某种分开的事物?因为你是我所是的一切;你是我所造的一切;你是我所说的一切。你是一切,并无他物;你是尚未存在之物;你是理解的心灵,造出他的造物的父,行动的神,造出万物的善。

[由最精致的粒子构成的物质是气,但是气即是灵魂,灵魂即是心灵,心灵即是神。]

作者简介

本书作者被尊为“三倍巨大者赫耳墨斯”,据说,他是公元前希腊化时期亚历山大里亚城的一个隐姓埋名的炼金术高士,公开身份则是埃及祭司。可以推断,“三倍巨大者赫耳墨斯”不过是古代晚期赫耳墨斯教高士塑造的一个精神符号。


译者:肖霄,1992年生,美国加州理工学院数学系博士生。2015年毕业于美国圣母大学,获文学学士学位,专业为哲学、纯数学。主要研究方向为志村簇、朗兰兹纲领。2012年起业余从事英语、德语翻译工作,出版译著《赫耳墨斯秘籍》。

读者反馈
XML 地图 | Sitemap 地图